Confidentielles.com # 45
Vendredi je suis tombée amoureuse de Giacomo Leopardi
Amore e morte
[...]Quando novellamente
Nasce nel cor profondo
Un amoroso affetto,
Languido e stanco insiem con esso in petto
Un desiderio di morir si sente:
Come, non so: ma tale
D'amor vero e possente è il primo effetto.
Forse gli occhi spaura
Allor questo deserto: a sé la terra
Forse il mortale inabitabil fatta
Vede omai senza quella
Nova, sola, infinita
Felicità che il suo pensier figura:
Ma per cagion di lei grave procella
Presentendo in suo cor, brama quiete,
Brama raccorsi in porto
Dinanzi al fier disio,
Che già, rugghiando, intorno intorno oscura. [...]
Amour et mort
[...]Dans le profond du coeur,
Quand sourd l'aiguillon neuf
D'un désir amoreux,
Las et plein de langeur,
Sourd un désir de mourir-
Le pourquoi, je l'ignore: tel pourtant
L'effect premier d'un amour fort et vrai.
C'est que peut-être alors notre désert
Épouvante nos yeux; que l'homme
Voit s'étendre la terre
Inhabitable désormais
Sans la félicité nouvelle, infinie,
Que le songe lui peinte.
Mais l'amère tempête
Levée par elle dans son coeur
Le fait languir vers le repos,
Vers le refuge de la baie,
Quand dèjà devant lui le désir véhément
Mugit noircissant l'air tout à l'entour. [...]
Giacomo Leopardi, Canti, (Paris, Gallimard,1982)
“Nulla è più raro al mondo, che una persona abitualmente sopportabile” Giacomo Leopardi
Amore e morte
[...]Quando novellamente
Nasce nel cor profondo
Un amoroso affetto,
Languido e stanco insiem con esso in petto
Un desiderio di morir si sente:
Come, non so: ma tale
D'amor vero e possente è il primo effetto.
Forse gli occhi spaura
Allor questo deserto: a sé la terra
Forse il mortale inabitabil fatta
Vede omai senza quella
Nova, sola, infinita
Felicità che il suo pensier figura:
Ma per cagion di lei grave procella
Presentendo in suo cor, brama quiete,
Brama raccorsi in porto
Dinanzi al fier disio,
Che già, rugghiando, intorno intorno oscura. [...]
Amour et mort
[...]Dans le profond du coeur,
Quand sourd l'aiguillon neuf
D'un désir amoreux,
Las et plein de langeur,
Sourd un désir de mourir-
Le pourquoi, je l'ignore: tel pourtant
L'effect premier d'un amour fort et vrai.
C'est que peut-être alors notre désert
Épouvante nos yeux; que l'homme
Voit s'étendre la terre
Inhabitable désormais
Sans la félicité nouvelle, infinie,
Que le songe lui peinte.
Mais l'amère tempête
Levée par elle dans son coeur
Le fait languir vers le repos,
Vers le refuge de la baie,
Quand dèjà devant lui le désir véhément
Mugit noircissant l'air tout à l'entour. [...]
Giacomo Leopardi, Canti, (Paris, Gallimard,1982)
“Nulla è più raro al mondo, che una persona abitualmente sopportabile” Giacomo Leopardi

Comentários